Федеральная налоговая служба по вопросу документального оформления проездных документов – электронных авиабилетов для подтверждения расходов по проезду работников сообщает следующее.
В соответствии с пунктом 1 статьи 252 Налогового кодекса Российской Федерации (далее – Кодекс) расходами признаются любые экономически обоснованные расходы, подтвержденные документами, оформленными в соответствии с законодательством Российской Федерации, и произведенные для осуществления деятельности, направленной на получение дохода.
Согласно пункту 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации (утверждено приказом Минфина России от 29.07.1998 № 34н), документирование имущества, обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, ведение регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности осуществляется на русском языке. Первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык.
Таким образом, в целях налогообложения прибыли документы, необходимые для исчисления налога на прибыль, составленные на иностранном языке, должны иметь построчный перевод.
При этом в отношении электронного авиабилета следует иметь в виду следующее.
Билеты, используемые для удостоверения договоров воздушной перевозки пассажира, имеют унифицированную международную форму и согласно статье 105 Воздушного кодекса Российской Федерации оформляются на бумажном носителе или в электронной форме. Электронный билет находится в автоматизированной информационной системе оформления воздушных перевозок в электронно-цифровой форме. Пассажиру выдается выписка из автоматизированной информационной системы, содержащая основные условия договора воздушной перевозки пассажира. Установленный порядок подразумевает выдачу пассажиру на бумажном носителе только маршрут/квитанции. Форма электронного пассажирского билета и багажной квитанции утверждены приказом Минтранса России от 08.11.2006 № 134.
При этом, фамилия, имя пассажира записываются в билет так, как это предусмотрено приказом МВД РФ от 26.05.1997 № 310 «Об утверждении Инструкции о порядке оформления и выдачи паспортов гражданам РФ и выезда из РФ и въезда в РФ», а именно, набором букв с использованием латиницы способом транслитерации букв кириллицы на соответствующие буквы или сочетания букв латиницы.
Месяц даты отправления рейса; наименование и (или) коды аэропортов/пунктов отправления и назначения; код валюты; и форма оплаты представлены в билете кодом на латинице из соответствующего Единого международного кодификатора.
Таблица № 1
Наименование реквизита | Источник информации |
Дата отправления рейса | Кодификатор месяцев (IATA) (Таблица 4 Приложения) |
Наименование и (или) коды аэропортов/пунктов отправления и назначения | Кодификатор пунктов перевозки(IATA) (Таблица 1 Приложения) |
Код валюты | Кодификатор валют (ISO) (Таблица 3 Приложения) |
Государство (справочно) | Кодификатор государств (ISO) (Таблица 2 Приложения) |
Форма оплаты | Кодификатор форм оплаты (Таблица 5 Приложения) |
Примечание. Указанные кодификаторы (по состоянию на 01.12.2009) прилагаются в электронном виде к данному письму и размещены на главной странице официального сайта Минтранса России www.mintrans.ru в рубрике Авиация (Документы. Минтранс. Авиация).
Среди наименований реквизитов электронного билета также присутствуют наименования, указанные на английском языке. При этом они совпадают с наименованием аналогичных реквизитов, указанных в форме пассажирского билета и багажной квитанции покупонного автоматизированного оформления в гражданской авиации, утвержденной приказом Минтранса России от 29.01.2008 № 15 (далее – Приказ Минтранса России № 15), значение которых установлено указанным приказом.
Ниже приведены наименования реквизитов электронного билета, которые необходимы для анализа при проверке правильности признания расходов в целях исчисления налога на прибыль.
Таблица № 2
Наименование реквизита электронного билета | Значение на русском языке согласно Приказу Минтранса России № 15 |
1 | 2 |
ITINERARY/RECEIPT | «маршрут/квитанция» |
NAME NAME OF PASSENGER | «фамилия пассажира» |
DATE | «дата отправления рейса» |
FROM/TO | «от/до» - наименование и (или) коды аэропортов/пунктов отправления и назначения |
CURRENCY (TOTAL) | «код валюты» |
TOTAL | «итоговая стоимость перевозки» |
FORM OF PAYMENT | форма оплаты |
CLASS CL | «код класса обслуживания» |
TICKET NUMBER TICKET NO. | «уникальный серийный номер билета» |
Учитывая изложенное, в общем случае электронный авиабилет в целях определения величины налоговой базы по налогу на прибыль дополнительного перевода не требует.
Изложенное не распространяется на случаи, когда в электронном авиабилете указанные в столбце 2 Таблицы № 2 значения фактически обозначены на иностранном языке и не совпадают с наименованием реквизитов, приведенных в столбце 1 Таблицы № 2.
Доведите позицию до подведомственных налоговых органов и налогоплательщиков.
Приложения: на 183 стр.
| Заместитель Руководителя ФНС России - действительный государственный советник Российской Федерации 2 класса С.Н. Шульгин |