Дата публикации: 11.01.2016 12:30 (архив)
Это архивная публикация - она может содержать устаревшую информацию.
Если электронный авиабилет выписан на иностранном языке, то реквизиты, необходимые для применения вычета налога на добавленную стоимость, нужно перевести на русский язык.
Согласно пункту 7 статьи 171 НК РФ, суммы налога на добавленную стоимость, уплаченные по расходам на командировки (расходам по проезду к месту служебной командировки и обратно, включая расходы на пользование в поездах постельными принадлежностями, а также расходам на наем жилого помещения), подлежат вычету.
Первичные учетные документы, составленные на иностранных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык. Исключений для электронных авиабилетов или иных замещающих их первичных документов, выписанных на иностранном языке, не предусмотрено.
Таким образом, в случае оформления авиабилетов и иных перевозочных документов на иностранном языке, реквизиты, необходимые для применения вычета по налогу на добавленную стоимость, необходимо перевести на русский язык. При этом переводить иную информацию, не относящуюся к применению вычета (например, правила перевозки багажа, условия применения тарифа) не нужно.
Перевод осуществляется за счет организации-налогоплательщика. Его может сделать как профессиональный переводчик, так и сотрудник самой организации при условии, что это является его должностной обязанностью.